Literatura
Ojo danzante
/Jorge Castillo Fan (Piura, Perú, 1967)
****
Este crepúsculo es la vendimia de tu carne alucinada
en el amor inmarcesible
Tras el castigo
¿hay una voz que te rescate
en la mortal repetición del espejismo?
¿Hay un latido en que te sueñes
como un jardín fulmíneo
como un fulgor jardíneo
entre el desierto y la ceguera?
Vestirás de incandescencia sobre el rapto
violín de un solo llanto donde te reinicias
Arde para mí en este estriamiento
En el transcurso de mi nombre
eres la sed y un aullido.
***
Vísperas de amor que te anochecen
en cárceles de sed
Reclinatorios de humedad donde remueres
Hormigueros de esa muerte y su lascivia
¿Pendulará tu alma
como una flor vencida
por una explicación que dicta entierros?
Hallarás la desnudez de este principio
Hallarás lo azul de nunca estar
¿Húmedamente te marchas entre astillas
como una soledad de ciego entre las huecos?
Es el dolor goteando entre las cerraduras
La lluvia hiere lentísima espectral
casi un adiós como tus ojos.
***
Ástrame sobre tus filos
antes que mi nombre sea de noche
¿Vestiré la ofrenda que el error dejó tras mi desvío?
Y si te nuncas como un reloj vencido
ternúrame en tu fuego al deshojarme
¿Y qué derrumbe en llanto
no me vomitaría implume
sobre el humo rojizo del desierto?
¿Y él que se quemó de olvido
entre las uñas del rechazo
no tejía un jardín para nacerse?
Azúlame de ayer cuando me nadies.
El instante
/Mónica Braun (Ciudad de México, 1965).
El instante
I
Tenía mi amado cien millones de peces refulgentes, cada segundo mil distintos diminutos seres del naufragio. Ahogados en el aire, quemados por la luz, eran sus peces luna un camino de espejos en la playa. Peces pequeños sembrados en la arena. Peces dormidos que las olas devolvían a los ojos violados. Quinientos millones como gotas del mar que su cuerpo acunaba se alejaban cada vez que rompia la ola.
Tenía yo una flor campana. Era mío el óvalo de líquidos vestidos. La semilla de granada devuelta de la tierra. La que, cubierta tan sólo con el agua del camino, dirigía su redondez hacia el encuentro.
II
Esa tarde imposible se deslizaron silenciosos los peces, llovieron sobre el camino abismal de la espesura. Entrelazados confundidos desde siempre solos. Dentro de mí se despeñaron. Ya se sabe que hay un tigre en el sueño, detrás de la risa una flor negra; pero no sabemos todo de la luz, no la cadencia de sus sílabas más quietas. Con los ojos cerrados miramos sin saberlo esa otra mirada.
III
Asaltada por cien peces giró la oval sin manos tocada por sus bocas mudas. Entró en silencio el elegido y sólo de ellos fue el abrazo. Nosotros éramos solo un rumor sin eco, afuera. Adentro avanzaba el pez con su voracidad a cuestas, giraba sin detener su danza, desnuda de sus escamas su carne reventaba.
Fueron rotundas las semillas. El centro de sus centros fue de imanes. Se confundieron con lo otro fueron un otro sin cabello ni piel ni ojos abismales, sin enfermedad ni muerte que se vean. Sólo un latido.
A mi me atraen esos poemas como los chicos
/ Yaxkin Melchy (Ciudad de México, 1985)
A mi me atraen los poemas que no caben en las hojas de las ediciones Que tienen que desprenderse de los libros imposibles a mi corazón Que son un circuito de naves motorizadas hacia mis venas A mi me atraen los poemas que bajaron de las nubes como pedacitos de pólvora Los poemas así estallaron y no tuve tiempo de tocarlos porque son como los fuegos artificiales Los poemas fueron los segundos más memorables del mar osado y las estaciones de mi vida. A mi me atraen los poemas que no supieron decir bien si eran míos o de alguien más Aquellos que lloraron bajo las hojitas como conejos mellizos Aquellos que aparecieron en los ríos como peces varados y siempre traté de entenderlos Aquellos poemas dibujos música y danza Y entonces ya no supe leerlos sino rondarlos con los dedos con las piernas y los oídos Los poemas que dijeron ahora vamos a ser estrellas y pude entender su gravedad y su astrología el día en que la oscuridad me hizo imaginarlos para el resto de mi vida A mi me atraen esos poemas que son como los chicos que me gustan.
(De ensayo escolar)
Poemas
/ María José Mures (Córdoba, España, 1970)
Esqueje
Verdad es que la poesía también se escribe con el cuerpo.
CERNUDA
Mueve mis caricias con tus manos
hasta que llegue
el fin del universo,
sigue meciendo la cama
simula ser
esqueje en mi cuerpo.
No sé que estambre
me une a ti
que sin estar cosida
deseo seguir cosiendo.
Sin letrero
No hay letrero
de coto privado de caza,
pero son tuyas,
en la piel están
todas las caricias,
las ternuras todas,
todas las humedades
de tu reserva y la mía.
Vivir para tenerte,
vivir esos cinco minutos,
en donde redondeas
mis ovillos de placer.
Debajo de tu pecho
estaba el mar,
tus ojos
mirabel de deseo
como margarita
me llamaban,
con ecuóreos movimientos
llenamos el mar con los ojos.
Roja desnuda
en la cama de agosto
y dolorida por la piel
te miraba.
Dormías roja de silencio,
yo diablo
te iluminaba como linterna
con ojos de deseo,
no escuchaba nada
sólo tu respiración.
Quería sentirte
in puris naturalibus
mas qué diría tu piel,
era un diablo,
maldije al sol
por no amarte ese día.
Otros orbes
Este número doce de la revista salamandra está dedicado a la literatura antigua.
Sin duda alguna las obras griegas y romanas son valoradas por su calidad lírica y épica en sus distintos géneros como la poesía, el teatro, la epopeya. La Ilíada, La Odisea, de Homero, La Eneida de Virgilio, las obras de teatro como Prometeo encadenado, Edipo Rey y Las nubes, la poesía de Safo, Anacreonte, Ovidio y Horacio representan muy bien la obra de estas dos civilizaciones. Sin embargo las cultura de los demás pueblos antiguos, desde el año 4000 A. C hasta aproximadamente el 1500 (particularmente el caso de América) han creado todo un mundo lleno de obras de gran valor literario. El caso de los pueblo primitivos, como los esquimales y los pueblos africanos que dejaron fragmentos literarios en distintos materiales hasta las monumentales obras de otros pueblos posteriores como; El libro de los muertos de los egipcios, La Biblia de los hebreos, Los vedas, el Ramayana y el Mahabarata de la India; El Coran de los Árabes o el Popol Vuh y El Chilam Balam de los mayas, entre otros; son muestra de una literatura menos conocida pero llena de vida y en las siguientes páginas una muestra de estas letras antiguas.
INVOCACIÓN A ISHTAR
Yo te imploro dama de las damas, diosa de las diosas
Ishtar, Reina de todas las ciudades,
Conductora de todos los hogares.
Tu eres la luz del mundo, tú eres la luz del cielo,
Poderosa hija de Sin –Diosa Luna-.
Exaltada eres tú por encima de todos los dioses,
Impones tus sentencias y tus decisiones son justas.
Tú riges las leyes de la tierra,
Las leyes del cielo, las leyes de los templos
y de los santuarios;
las leyes de las residencias privadas
y de las alcobas secretas.
¿En donde no está tu nombre?
¿En donde tus mandamientos no son conocidos?
A tu nombre los cielos se estremecen
y los cielos tiemblan…
Cuánto tiempo
Reina del cielo y de la tierra,
Cuánto tiempo
Pastora de hombres de rostro pálido,
Te harás esperar…
Cuánto tiempo,
Oh, reina de pies infatigables
Y rodillas alígeras…
Cuánto tiempo,
Nuestra señora de los ejércitos,
Nuestra señora de las batallas…
Gloriosa es la que domina a los espíritus del cielo,
La que subyuga a los dioses descontentos;
La que domina a todos los soberanos:
Tú la que abres el vientre de las mujeres…
La que tiene a los reyes en sus sueños…
¡Grande es tu luminosidad!
Esplendente luz del cielo, luz del mundo.
Tú que esclareces las regiones habitadas por el hombre
Que conjuntas los ejércitos de todas las naciones
Tu sabiduría sobrepasa nuestro entendimiento.
Allá en donde tú brillas, los muertos renacen en la vida;
Los enfermos se levantan y caminan;
El espíritu de los enfermos se alivia
Cuando tú contemplas su rostro.
¿Cuánto tiempo,
Oh, señora, mis enemigos triunfarán en mí mismo?
Ordena, y al ordenar el Dios airado se alejará.
Ishtar es grande, Ishtar es Reina de Nuestra señora, es potente.
Nuestra señora es Reina - Innini – la poderosa hija de Sin…
Nadie la puede igualar…
Literatura Sumeria
Canto de amor
¿Has estado ausente o no?
No lo sé…
Contigo me acuesto;
Contigo me levanto;
En mis sueños estás cerca de mí
Si mis aretes tiemblan
Yo comprendo
Eres tú que te agitas en mi corazón
Literatura de los pieles rojas
***
Oh gran Nzambi, lo que tú haces es bueno,
pero tú nos has dado una gran tristeza con la muerte.
Tú debías haber hecho que no muriéramos.
Oh Nzambi, tenemos una gran tristeza.
Literatura Africana. Congo
Canto Guerrero
En la cólera de mi corazón, contaba los ejércitos
Del Dios Assur y yo me avanzaba para atacar a ese
país… Ocupe cincuenta y cinco ciudades amurallas y las
reduje a cenizas…Tomé a Sagadatti, el monte
Midlis y le hice arrancar la piel.
Yo soy Hamurabí, soberano incomparable…
Con las potentes armas que me han confiado
Zumana e Innanna; con la sabiduría que me ha dado Ea;
con la razón que me ha dispensado Marduk,
yo he exterminado a los enemigos,
en el Norte y en el sur,
yo he dado fin a las querellas,
yo he establecido la prosperidad en el país…
Los grandes dioses me han llamado;
y yo soy Pastor bienhechor…
Yo soy Hamurabí, el rey de la verdad,
a quien Chamach ha dado la justicia.
Mis palabras son sobrenaturales:
mis obras incomparables, sublimes…
ellas son ejemplares para el prudente
que quiere alcanzar el grado de la gloria.
Literatura Asirio – Babilónica
El amado exalta su esposa:
¡Que hermosa eres, amada mía!
¿Qué hermosa eres!
Tus ojos son dos palomas
Que miran por encima de tu velo.
Tu cabellos es una manada de cabras
Que ondulan en las laderas de Galaad.
Tus dientes ovejas esquiladas
Que suben del lavadero,
Todas con gemelas, ninguna sin cría.
Tus labios como una cinta de grana,
Y graciosa tu boca.
Tus mejillas como cachos de granada
a través de su velo
Tu cuello, como la torre de David
edificada para exhibir trofeos.
Mil escudos cuelgan de ella,
Todos escudos de valientes.
Tus dos pechos
Son como gacelas mellizas
Que se apacientan entre lirios.
Hasta que amanezca el día
Y huyan las sombras,
Iré al monte de la mirra
Y al collado del incienso.
¡ Toda tú eres hermosa, amada mía
Sin tacha alguna!
Rey Salomón
Literatura Hebrea
Himno a Amon- Ra
¡Te despiertas, bienhechor, Amon-Ra! ¡ Te despiertas justo en la voz, señor de los dos horizontes! Oh, ¡Resplandeciente, relumbrante! Reman tus nautas… Te hacen avanzar. Tú surges, tú remontas, tú culminas, en bienhechor cuando guías tu barca y cruzas sobre ella, cotidianamente, por orden de tu madre Nuit. Recorres el cielo desde lo alto y tus enemigos caen vencidos. Vuelve tu faz hacia el crepúsculo de la tierra y el cielo. Sometidos a pruebas está tus huesos. Ágiles tus miembros, vivientes tus carnes, hinchada de savia tus venas. Tu alma se esparce, adoramos tu forma santa.
Literatura Egipcia
****
Una sola vez en el año viene el gran día de fiesta:
tu mirada es para mí una fiesta eterna…
Una sola vez en el año, viene la rosa:
tu rostro es para mi una rosa eterna…
cuando tu me veas muerto y estos dos labios cerrados,
y vació de mi alma este cuerpo, para quien, se habrá
acabado todo deseo,
siéntate a mi lado y dime dulcemente:
- Oh tu a quien he matado y tanto lamento ahora.
Rudagui
Literatura persa
MI AMADO...
Mi amado se iba a Yangchow
y decidí irme con él.
En cuanto me abrazó, sentí
que el río dejaba de fluir.
MI NAVIO
Mi navío hecho, de madera odorante…
De madera preciosa. Sostiene su timón
Musicantes de borda, de uno y otro lado
sentados con sus flautas de bambú enriquecidos
sus esplendentes joyas y caramillos de oro.
Que delicia tan cerca, de dulce vino un jarro
y jóvenes cantantes…dejarme a la aventura…
que a espaldas de una grulla, con su plumaje de oro
los recorre y es libre como el tritón que corre
sin objeto, errabundo detrás de las gaviotas…
Con mi pluma inspirada conmuevo las montañas…
Se terminó el poema…Sonrió y mi sonrisa
es más vasta que el mar…¡Oh poesía inmortal!
Los versos de Ch`su P`aing, gloriosos para siempre,
como el sol y la luna, y cuando los palacios
de los reyes de Chu no estén en las colinas…
Li Tai –pe
Literatura China
HIMNO DE LA CREACIÓN
¿Nada existía entonces, ni visible ni invisible. Ninguna región superior, ningún cielo, ningún aire. ¿En donde se encontraba esa apariencia del aire? ¿En donde se encontraba esta apariencia del mundo? ¿En qué lecho se encontraba estaba contenida la onda? ¿En donde estaban contenidas las profundidades impenetrables del aire? No existía la muerte, ni la inmortalidad. Nada anunciaba ni el día de la noche. Sólo él respiraba, sin formar un solo aliento, el agua se encontraba sin impulso, todo estaba confuso; el ser reposaba en el seno del caos y ese gran Todo nació por la fuerza de su piedad. En un principio el amor fue en él y de su espíritu brotó la primera semilla. ¿Quién conoce estas cosas? ¿Quién puede decirlas? ¿De dónde vienen los seres? ¿Cuál es esta creación? Los dioses también han sido producidos por él: pero él ¿Quién sabe como existe él?
Literatura India
***
Lo que los sabios buscaban,
hombres del buen tiempo viejo…
Era sin duda el saké…
En lugar de perorar
Sabiamente el aire grave…
es meor beber saké…
Y embriagarse
Puesto que ya lo sabemos
Que la muerte vendrá al fin,
Seamos entonces felices
Mientras seamos en la vida.
Aún la joya que en la noche,
hasta en la noche cintila,
vale menos que este impulso
que en nuestro corazón
hace nacer el saké.
Tahito
Literatura japonesa
HIMNO A TLALOC
***
Yo, el Dios, he vuelto otra vez, al lugar que abunda en sacrificios de sangre; allí, cuando el día envejece, yo soy visto como un Dios.
Tu obra es la de un noble mágico; tú te has hecho a ti mismo; y ¿Quién se atreve a provocarte?
Ciertamente, aquel que me provoca no se encuentra bien conmigo: mis padres tomaban por la cabeza a los tigres y las serpientes.
***
La alegradora
Con su cuerpo de placer,
Vende su cuerpo…
Se yergue, hace meneos
Dizque sabe ataviarse,
Por todas partes seduce…
Como las flores se yergue.
No sé está quieta,
No conoce el reposo.
Su corazón está siempre de huída,
Palpitante su corazón…
Con la mano hace señas,
Con los ojos llama.
Vuelve el ojo arqueado,
Se ríe, ándase riendo
Muestra gracias.
Tlaltecatzin
Literatura Nahuatl
POEMA LACANDÓN
Cada vez que levanto mi pie,
Cada vez que levanto mi mano,
Muevo la cola.
Escucho tu voz venir de muy lejos.
Casi estoy dormido:
Busco un árbol caído,
Voy a dormir en el árbol caído.
Mi piel, mi pie, mi mano
Mis oídos están rayados.
Literatura maya
CANTO QUECHUA A LA LLUVIA
Bella muchacha. Tu hermano pluvioso, rompe ahora, tu pequeño cántaro… Y es por eso que truena, que el relámpago brilla. Y que el rayo resuena. Tú, muchacha real, tú has recogido el agua del vaso, y hacer llover, granizar o nevar. Viracocha, constructor del mundo, vivificador del mundo, por esta función, tú has creado, tú has designado.
Literatura Inca
Antar
Partid infantes de mi madre; retornad sobre vuestros pasos. En lo futuro necesitaré otros compañeros; otra familia que no es la vuestra. Esta familia iré a encontrarla al desierto; seré lobo, corredor infatigable; la pantera de pelo raso y brillante, la hiena de pelo rizado. He ahí mi mundo: con ellos, un secreto no se traiciona jamás.
Literatura árabe
Poema
Yo amo, sobre todo a los jefes que dicen: Sí
Y se cubren con la misma cobertura con las mujeres
Despójate de las vestiduras que cubren tu pecho, oh mujer
Oh, mi bienamado, mi espíritu está turbado,
Ahora no puede apaciguarse;
Es como el agua fresca
Y se agita para encontrar la calma.
Literatura polinesia
Cultura Alternativa
Perfil:
El rey David
Los cielos cuentan la gloria de dios
y el firmamento anuncia
la obra de sus manos
Un día emite palabra al otro día,
Y una noche a la otra noche
Declara sabiduría.
Salmos 19: 1-2
Fue el segundo de los reyes del antiguo reino de Israel de acuerdo con lo que la Biblia nos relata. Vivió alrededor del año 1037 – 970 A.C y reinó sobre Judá e Israel del 1007 A.C – 970 A.C. Nació en Belén de Judea y murió en Jerusalén. David tiene muchas peripecias, la más contada es la que hizo contra Goliat. Cuando David ve que el gigante filisteo insulta a su pueblo decide pelear contra él; pide permiso al rey Saúl aunque no está muy contento con ello; pero David lo mata con una piedra de su honda y le corta la cabeza, los filisteos huyen y gana la batalla Israel.
Dios retira su favor del Rey Saúl y le es concedida a David. Saúl, en consecuencia desea matar a David que huye con la ayuda de su mejor amigo Jonathan (hijo de Saúl), hasta que Saúl en una batalla al verla perdida se suicida; entonces David llega al trono. El libro de Samuel y las Crónicas del antiguo testamento cuentan diversas historias de David, el caso de su experiencia con Betsabé, madre del rey Salomón y la rebelión de su hijo Absalón, entre otras.
A David se le atribuye la mayor cantidad de los salmos que están escritos en la Biblia. Los textos son una alabanza al Dios judío, pero algunos hablan de la naturaleza como su forma de manifestación, otras son absolutas alabanzas y otros cantos de desesperación que hablan de un sufrimiento personal y pide a Dios que no lo olvide.
Sin embargo, a pesar del tiempo, la belleza de los textos y cantos es innegable.
Árbol genealógico
Los poemas más antiguos
***
“Novio mío,
próximo a mi corazón,
grandiosa es tu belleza.
Me has cautivado,
déjame presentarme temblorosa ante ti.
Novio mío,
seré llevada al dormitorio.
Novio mío,
has obtenido placer de mí.
Cuéntale a mi madre,
que te dará delicias;
también a mi padre,
que te dará obsequios.”
Anónimo. Nippur, (Hoy Irak). 4000 A.C.
***
Reina de todos los poderes concedidos
Desvelada cual clara luz
Mujer infalible vestida de brillo
cielo y tierra son tu abrigo
Eres la elegida y santificada, Oh tú
Grandiosa por tus galas
Te coronas con tu bondad amada
Suma sacerdotiza, eres justa
Tus manos se aferran a los siete poderes fijos
Mi reina, la de las fuerzas fundamentales
Guardiana de los orígenes cósmicos esenciales
Tu exaltas los elementos
Átalos a tus manos
Reúne en tí los poderes
Aprisiónalos en tu pecho
Escupes cual depravado dragón
Con tu veneno llenas la tierra
Aullas como el dios de la tormenta
Cual semilla languideces en el suelo
Eres río henchido que se precipita bajo la montaña
Eres Inanna
Suprema en el cielo y la tierra.
Enheduanna. Ur. Mesopotamia. 4000 A.C.